<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Knowledge-ex. Blog へのコメント</title>
	<atom:link href="http://www.knowledge-ex.co.jp/blog/?feed=comments-rss2" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.knowledge-ex.co.jp/blog</link>
	<description>株式会社ナレッジエックス社長のブログです</description>
	<lastBuildDate>Mon, 26 Jul 2010 10:11:48 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
	<item>
		<title>中越 より [会社][雑記] 百反隧道（ずいどう）の謎 へのコメント</title>
		<link>http://www.knowledge-ex.co.jp/blog/?p=817&#038;cpage=1#comment-10318</link>
		<dc:creator>中越</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 26 Jul 2010 10:11:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.knowledge-ex.co.jp/blog/?p=817#comment-10318</guid>
		<description>近隣住民さん＞

御返事も遅レスで申し訳ありません。
私もこのエントリを上げた後に、実際に隧道を通ってみて、どういう理屈なのかが理解できました。
今度、追記を入れておきたいと思います。

コメントありがとうございました。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>近隣住民さん＞</p>
<p>御返事も遅レスで申し訳ありません。<br />
私もこのエントリを上げた後に、実際に隧道を通ってみて、どういう理屈なのかが理解できました。<br />
今度、追記を入れておきたいと思います。</p>
<p>コメントありがとうございました。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>近隣住民 より [会社][雑記] 百反隧道（ずいどう）の謎 へのコメント</title>
		<link>http://www.knowledge-ex.co.jp/blog/?p=817&#038;cpage=1#comment-10317</link>
		<dc:creator>近隣住民</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Jul 2010 06:20:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.knowledge-ex.co.jp/blog/?p=817#comment-10317</guid>
		<description>近隣住民です

ずいぶん遅レスですが・・・

この隧道、青くなっている部分の端（写真だと下の端）には階段があります。で、その階段を上がるとちょっと先のところにある場所に出られます。

大井町から大崎に向かっていると、隧道出入り口の坂から５０ｍ位いったところの右手にある階段がそれです。
大崎側から来ると、ガードレールがそこで途切れていています。歩行者はその階段を上がって移動するのが正しい通行方法です。

でも、ときどきその階段からは上がらず、ガードレールを跨いでそのまま歩いてきてしまう人がいたりします。
また、大井町側から坂を下りてきちゃう人もいます。

その事に対する警告なんだと思います。

この看板、大井町側からみると ？？？ですよね。大崎側からみるとそうでもないんですが・・・
この先に階段があるのでそこから降りてくれってことも書いてないので非常に不親切です。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>近隣住民です</p>
<p>ずいぶん遅レスですが・・・</p>
<p>この隧道、青くなっている部分の端（写真だと下の端）には階段があります。で、その階段を上がるとちょっと先のところにある場所に出られます。</p>
<p>大井町から大崎に向かっていると、隧道出入り口の坂から５０ｍ位いったところの右手にある階段がそれです。<br />
大崎側から来ると、ガードレールがそこで途切れていています。歩行者はその階段を上がって移動するのが正しい通行方法です。</p>
<p>でも、ときどきその階段からは上がらず、ガードレールを跨いでそのまま歩いてきてしまう人がいたりします。<br />
また、大井町側から坂を下りてきちゃう人もいます。</p>
<p>その事に対する警告なんだと思います。</p>
<p>この看板、大井町側からみると ？？？ですよね。大崎側からみるとそうでもないんですが・・・<br />
この先に階段があるのでそこから降りてくれってことも書いてないので非常に不親切です。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>中越 より [Google App Engine][Google Apps] GAE+Appsで自社Webとメールサーバを無料でクラウド上に配置しよう(2) へのコメント</title>
		<link>http://www.knowledge-ex.co.jp/blog/?p=947&#038;cpage=1#comment-10314</link>
		<dc:creator>中越</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 15 Mar 2010 05:33:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.knowledge-ex.co.jp/blog/?p=947#comment-10314</guid>
		<description>abecchiさん＞

コメントありがとうございます。
そうでしたか、DNSの場合は多少時間がかかることを承知でしないといけないということですね。私のようにせっかちな人は要注意ですね（笑）。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>abecchiさん＞</p>
<p>コメントありがとうございます。<br />
そうでしたか、DNSの場合は多少時間がかかることを承知でしないといけないということですね。私のようにせっかちな人は要注意ですね（笑）。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>abecchi より [Google App Engine][Google Apps] GAE+Appsで自社Webとメールサーバを無料でクラウド上に配置しよう(2) へのコメント</title>
		<link>http://www.knowledge-ex.co.jp/blog/?p=947&#038;cpage=1#comment-10313</link>
		<dc:creator>abecchi</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 13 Mar 2010 10:10:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.knowledge-ex.co.jp/blog/?p=947#comment-10313</guid>
		<description>はじめまして。DNSの新規登録の場合、ネット上のDNSサーバーに新規登録したDNSのキャッシュが「浸透」するのに時間がかかるようです。
既存のDNSのCNAME登録だけだと数分で終わるようです。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>はじめまして。DNSの新規登録の場合、ネット上のDNSサーバーに新規登録したDNSのキャッシュが「浸透」するのに時間がかかるようです。<br />
既存のDNSのCNAME登録だけだと数分で終わるようです。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>中越 より [雑記] 大手町と大井町 へのコメント</title>
		<link>http://www.knowledge-ex.co.jp/blog/?p=748&#038;cpage=1#comment-9849</link>
		<dc:creator>中越</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 14 Nov 2009 03:16:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.knowledge-ex.co.jp/blog/?p=748#comment-9849</guid>
		<description>おきもとさん＞

どっちがアメリカかニュージーランドか、スペルを見せられただけじゃわからなそうですね。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>おきもとさん＞</p>
<p>どっちがアメリカかニュージーランドか、スペルを見せられただけじゃわからなそうですね。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>おきもと より [雑記] 大手町と大井町 へのコメント</title>
		<link>http://www.knowledge-ex.co.jp/blog/?p=748&#038;cpage=1#comment-9838</link>
		<dc:creator>おきもと</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 12 Nov 2009 02:39:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.knowledge-ex.co.jp/blog/?p=748#comment-9838</guid>
		<description>高校受験英語長文でたまに出てくるのですが、「オーランド」とか。Auckland（ニュージーランド）とOakland（アメリカ・カリフォルニア）で。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>高校受験英語長文でたまに出てくるのですが、「オーランド」とか。Auckland（ニュージーランド）とOakland（アメリカ・カリフォルニア）で。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>staffnews より [雑記] インフルエンザに対するマスクの効果 へのコメント</title>
		<link>http://www.knowledge-ex.co.jp/blog/?p=514&#038;cpage=1#comment-9833</link>
		<dc:creator>staffnews</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 11 Nov 2009 05:54:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.knowledge-ex.co.jp/blog/?p=514#comment-9833</guid>
		<description>&lt;strong&gt;冬の鍋パーティー...&lt;/strong&gt;

こんにちは、フワポスタッフのそねです。このあいだようやく秋になってきました、と言......</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><strong>冬の鍋パーティー&#8230;</strong></p>
<p>こんにちは、フワポスタッフのそねです。このあいだようやく秋になってきました、と言&#8230;&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>staffnews より [雑記] インフルエンザに対するマスクの効果 へのコメント</title>
		<link>http://www.knowledge-ex.co.jp/blog/?p=514&#038;cpage=1#comment-9832</link>
		<dc:creator>staffnews</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 11 Nov 2009 05:38:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.knowledge-ex.co.jp/blog/?p=514#comment-9832</guid>
		<description>&lt;strong&gt;乾燥したお肌...&lt;/strong&gt;

こんにちは、フワポスタッフのそねです。寒い季節になってきました！今週くらいから、......</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><strong>乾燥したお肌&#8230;</strong></p>
<p>こんにちは、フワポスタッフのそねです。寒い季節になってきました！今週くらいから、&#8230;&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>おきもと より [WordPress][Tips] 自動アップデート機能がうまく動かないとき へのコメント</title>
		<link>http://www.knowledge-ex.co.jp/blog/?p=733&#038;cpage=1#comment-9805</link>
		<dc:creator>おきもと</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 Nov 2009 05:50:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.knowledge-ex.co.jp/blog/?p=733#comment-9805</guid>
		<description>新人の頃Apacheインストールしては、あのメッセージに対してイヤな気分になっていたのを思い出します。このへん、訳の云々よりも文化の差なのかもしれませんね。

&gt; Howdy
私はこのblogで知りました（笑）</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>新人の頃Apacheインストールしては、あのメッセージに対してイヤな気分になっていたのを思い出します。このへん、訳の云々よりも文化の差なのかもしれませんね。</p>
<p>&gt; Howdy<br />
私はこのblogで知りました（笑）</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>中越 より [WordPress][Tips] 自動アップデート機能がうまく動かないとき へのコメント</title>
		<link>http://www.knowledge-ex.co.jp/blog/?p=733&#038;cpage=1#comment-9796</link>
		<dc:creator>中越</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 30 Oct 2009 11:03:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.knowledge-ex.co.jp/blog/?p=733#comment-9796</guid>
		<description>おきもとさん＞

Apacheですね。あれも日本語にされちゃうとなんというか皮肉というか嫌みに聞こえますよね。

ちなみに、Howdyっていう表現は、トムとジェリーというアニメで知った私です。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>おきもとさん＞</p>
<p>Apacheですね。あれも日本語にされちゃうとなんというか皮肉というか嫌みに聞こえますよね。</p>
<p>ちなみに、Howdyっていう表現は、トムとジェリーというアニメで知った私です。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
